#25 Podcast D30 – Tretas & Traduções
Vamos pegar emprestado o bordão futebolístico para falar do cenário de RPG no Brasil: É uma caixinha de surpresas! Sim, e por quê? A menos que você não tenha contato com jogadores, empresas ou comunidades de jogos pelas redes sociais, com certeza ficou sabendo da grande treta que está rolando desde o começo desta semana. O poderoso D&D finalmente vai ganhar uma versão oficial em português para a 5a edição, mas o conjunto de empresas que faria isso acontecer acabou antes mesmo de começar.
O que rolou de verdade? Bem, isso só os deuses podem explicar, mas os fatos apresentados (e prints divulgados) dão muito a entender do que rolou. Por isso, embalados nessa grande treta, Gene Cavalcante, Marcello Larcher e eu – Janary Damacena, batemos um papo sobre as teorias do que rolou, traduções já realizadas no Brasil e outras tretas históricas que surgiram no mercado do RPG aqui no Brasil e algumas de fora também.
Então nos acompanhe nessa acompanhe nessa conversa e vamos ver no que vai dar isso tudo!
Para escutar clique aqui:
E ATENÇÃO: Não esqueçam que seu comentário é fundamental para sabermos o que está indo bem, o que desagrada, temas futuros, sugestões e afins. Então, deixe seu recado aqui no site ou envie pelo nosso Facebook, ou ainda pelo e-mail d30rpg@gmail.com
Para download clique com o botão direito do mouse e a opção “salvar como” no link a seguir! MP3
Para acrescentar nosso podcast no Itunes o endereço é esse.
Algo do que rolou no podcast:
Gabriel Peixoto
acho q o feed está apontando para o ep anterior … usando o pocket cast aqui e os dois últimos são o jogador q sabia demais.
ML
Valeu Gabriel, estamos tentando resolver!
Edição: resolvemos. 🙂
Pingback: #RPGaDAY 2017 – o que rola pelo @D30RPG | D30 RPG